Bla

Bla ist eine künstliche Sprache mit einfacher Grammatik.


Name

Der Name Bla ist abgeleitet vom spanischen Wort hablar für sprechen.


Alphabet

Bla verwendet das lateinische Alphabet. Die Aussprache einiger Buchstaben weicht von der deutschen Aussprache ab:

Buchstabe Aussprache Beispielwort
c ß in Fuß und ss in Kasse (stimmloses s) cpac (Platz, Gebiet)
j J in Jean und ge in Rouge jurnal (Zeitschrift)
q ng in Ring und n Bank triqk (trinken)
v w in Wand und v in Lavendel visu (optisch, visuell)
w th in that und although (stimmhaftes th) wam (Gegenstand, Ding)
x nach a, o, u wie ch in Buch,
nach e oder i wie ch in ich
mexanik (mechanisch)
y th in with und earth (stimmloses th) posiy (Position, Stellung)
z sch in Fisch und Asche zec (sechs)

Alle übrigen Buchstaben werden ausgesprochen wie im Deutschen.

 

Wort

Die Bedeutung eines Wortes in Bla ist sehr allgemein und unscharf. Durch Kombinieren mehrerer einzelner Wörter kann eine Bedeutung genauer umrissen werden.

Wort Umschreibung der Bedeutung
bot Arbeit, arbeiten
ma handelnde Person
loko Ort
tempo Zeit
bot ma Arbeiter, arbeitende Person
bot loko Arbeitsplatz, Ort, an dem gearbeitet wird
bot tempo Arbeitszeit, Zeit, zu der gearbeitet wird
ctudent Student
bio Biologie, biologisch
magasin Geschäft, Laden
bio magasin Bioladen
te dieser, diese, dieses / diese
dia Tag
te dia der heutige Tag

 

Wörter dienen in Bla dazu, Situationen zu beschreiben. Man unterscheidet zwei Arten, ein Wort zur Beschreibung einer Situation zu gebrauchen. Entweder man verwendet es zur Beschreibung einer Hinsicht auf die Situation oder zur Beschreibung eines Bestandteils der Situation, welcher unter einer bestimmten Hinsicht hervortritt. Die Tatsache, dass ein Bestandteil unter einer gewissen Hinsicht hervortritt, kann übrigens als Eigenschaft des Bestandteils aufgefasst werden, so dass eine Beschreibung einer Hinsicht auf eine Situation immer auch einen Bestandteil der Situation beschreibt. Eine Hinsicht kann beispielsweise die in der Situation handelnde Person betreffen oder die Zeit, zu der die Situation stattfindet. Ein Bestandteil hingegen kann im Falle der handelnden Person ein Student sein oder im Falle der Zeit das Wochenende.

 

Aspekt

Ein Aspekt ist eine Hinsicht auf eine Situation. Er lässt sich auch als eine Frage nach der Lage der Dinge in einer Situation auffassen. Wie eingangs angedeutet, trägt der Aspekt selbst zur Beschreibung eines Bestandteils der Situation bei. Zur leichteren Erkennbarkeit wird ein Aspekt mit dem Buchstaben a gekennzeichnet. Zwar kann man streng genommen zu jedem Wort den zugehörigen Aspekt bilden, aber in der Praxis begnügt man sich mit weniger Aspekten.

Aspekt Umschreibung der Bedeutung
a bot ma Frage nach der arbeitenden Person
a bot loko Frage nach dem Ort, an dem gearbeitet wird
a bot tempo Frage nach der Zeit, zu der gearbeitet wird

 

Inhalt

Ein Inhalt ist der Teil einer Situation, der unter einer bestimmten Hinsicht auf die Situation hervortritt. Er lässt sich auch als Antwort auf eine bestimmte Frage nach der Lage der Dinge in der Situation auffassen. Insofern die Frage zur Antwort passt, trägt die Frage etwas zur Beschreibung der Situation bei. Zur leichteren Erkennbarkeit wird ein Inhalt mit dem Buchstaben i gekennzeichnet. Man kann ohne Weiteres zu jedem Wort den zugehörigen Inhalt bilden und auf diese Weise beliebige Teile einer Situation beschreiben.

Inhalt Umschreibung der Bedeutung
i bot ma der Arbeiter
i bot loko der Arbeitsplatz
i bot tempo die Arbeitszeit
i ctudent Student
i bio magasin Bioladen
i te dia der heutige Tag

 

Satz

Ein Satz in Bla ist eine Liste von Paaren aus Aspekt und Inhalt. In jedem Paar bestimmt jeweils der Aspekt die Hinsicht auf die Situation. Beim Inhalt handelt es sich um genau den Bestandteil der Situation, der unter der Hinsicht hervortritt. Die Reihenfolge der Paare im Satz spielt keine Rolle. Indem man mehrere Aspekt-Inhalt-Paare aneinander reiht, lassen sich auch detailreichere Situationen beschreiben.

Satz in Bla Deutsche Übersetzung
a bot ma i ctudent Der Student arbeitet. (wörtl.: Der Student ist die arbeitende Person.)
a bot loko i bio magasin Im Bioladen wird gearbeitet. (wörtl.: Der Bioladen ist der Arbeitsplatz.)
a bot tempo i te dia Heute wird gearbeitet. (wörtl.: Der heutige Tag ist die Arbeitszeit.)
a bot ma i ctudent a bot loko i bio magasin a bot tempo i te dia Der Student arbeitet heute im Bioladen.

 


Fig. 1: Die erste Wolke steht für die Situation, die der deutsche Satz "Der Student arbeitet heute im Bioladen" beschreibt.
Ohne die Bedeutung zu beeinflussen, lässt sie sich in drei Teilsituationen zerlegen, die jeweils wiederum durch einen deutschen Satz beschrieben werden.
Jede der drei Teilsituationen wird von einem Aspekt-Inhalt-Paar beschrieben

 

Frage und Antwort

Eine Frage ist ein Satz, der einen Inhalt enthält, in dem das Wort ke vorkommt. Mit diesem Fragewort zeigt der Sprecher an, dass er eine nähere Beschreibung des Inhalts wünscht. Der Fragende erwartet diese nähere Beschreibung in Form eines Satzes, der genau einen Inhalt enthält, der höchstens so allgemein ist wie der Inhalt, in dem das Fragewort vorkommt. (Anders ausgedrückt, muss der Antwort-Satz genau einen Inhalt enthalten, der mindestens so speziell ist wie der Inhalt, in dem das Fragewort vorkommt.) Jeder Satz, der diese sogenannte Antwortbedingung erfüllt, ist eine Antwort auf die Frage. Die Forderung, dass es einen einzigen, also nicht mehrere solche Inhalte geben dürfe, dient der Vermeidung von Mehrdeutigkeit.
Die Aspekte der beiden Inhalte müssen nicht unbedingt übereinstimmen, so dass der in der Antwort näher beschriebene Inhalt in einem anderen Aspekt stehen darf als der Inhalt, in dem das Fragewort vorkommt.

Frage in Bla → Antwort in Bla Antwortbedingung Deutsche Übersetzung
a bot ma i ke person? → a bot ma i ctudent person > ctudent Wer arbeitet? → Der Student (arbeitet).
a bot loko i ke kosa? → a bot loko i magasin kosa > magasin Wo wird gearbeitet? → Im Laden (wird gearbeitet).
a bot tempo i ke kosa? → a bot tempo i te dia kosa > te dia Wann wird gearbeitet? → Heute (wird gearbeitet).
a bot ma i ke ctudent? → a bot ma i bio ctudent ctudent > bio ctudent Welcher Student arbeitet? → Der Biologiestudent (arbeitet).
a bot loko i ke magasin? → a bot loko i bio magasin magasin > bio magasin In welchem Laden wird gearbeitet? → Im Bioladen (wird gearbeitet).
a bot tempo i ke dia? → a bot tempo i te dia dia > te dia An welchem Tag wird gearbeitet? → Heute (wird gearbeitet).
a bot ma i ctudent a bot loko i ke magasin a bot tempo i te dia? → a bot ma i ctudent a bot loko i bio magasin a bot tempo i te dia magasin > bio magasin In welchem Laden arbeitet der Student heute? → Der Student arbeitet heute im Bioladen.

In den obigen Beispielen steht der Inhalt, in dem das Fragewort vorkommt jeweils im gleichen Aspekt wie der in der Antwort näher beschriebene Inhalt. Bei den unmittelbar nachfolgenden Beispielen unterscheiden sich die beiden Aspekte voneinander.

a bot ma i ke ctudent a bot loko i kino? → a go ma i bio ctudent a go util i biciklet ctudent > bio ctudent Welcher Student arbeitet im Kino? → Der Biologiestudent fährt mit dem Fahrrad. (zu verstehen als: der Biologiestudent, der mit dem Fahrrad fährt)
a go ma i amigo a go dectin loko i ke magasin a go util i biciklet? → a bot ma i ctudent a bot loko i bio magasin magasin > bio magasin Zu welchem Laden fährt der Freund mit dem Fahrrad? → Der Student arbeitet im Bioladen. (zu verstehen als: im Bioladen, in dem der Student arbeitet)

 

Ausklammer-Aspekt

Es gibt Sätze, bei denen in jedem Aspekt dasselbe Wort auftaucht. Beispielsweise enthält im Satz "a bot ma i ctudent a bot loko i bio magasin a bot tempo i te dia" jeder Aspekt das Wort bot. Solche Sätze lassen sich ohne Einfluss auf die Bedeutung des Satzes verkürzen. Hierzu wird das mehrfach auftretende Wort zunächst aus jedem vorhandenen Aspekt herausgezogen und dem Satz ein zusätzliches Aspekt-Inhalt-Paar angefügt, welches aus dem sogenannten Ausklammer-Aspekt namens va sowie dem herausgezogenen Wort als Inhalt besteht.
Es ist zu beachten, dass sich das Wort beim Ausklammern vom Aspekt zum Inhalt wandelt.


Fig. 2: Bedeutung des Ausklammer-Aspekts

 

Bezugnahme ermöglichen

Gelegentlich ist es gewünscht, ein Wort, welches im Aspekt eines Satzes auftritt, mittels eines weiteren Satzes, der zusätzliche Informationen liefert, aufzugreifen und näher zu beschreiben. In Bla lassen sich jedoch keine Aspekte aufgreifen, sondern nur Inhalte. Indem der Ausklammer-Aspekt ein Wort vom Aspekt in einen Inhalt umwandelt, schafft er die Voraussetzung, das Wort auf die gewünschte Weise näher zu beschreiben. Es folgen einige Beispiele für das Aufgreifen mittels einer Frage.

Einfacher Satz Einfacher Satz mit Ausklammerung Ermöglichte Frage → Antwort Deutsche Übersetzung
a bot ma i ctudent a va i bot a ma i ctudent a va i ke kosa a ma i ctudent? → a va i bot Was macht der Student? → Arbeiten.
a magasin loko i te a va i magasin a loko i te a va i ke kosa a loko i te? → a va i magasin Was ist hier? → Der Laden.
a ekcam tempo i te dia a va i ekcam a tempo i te dia a va i ke kosa a tempo i te dia? → a va i ekcam Was ist heute? → Die Prüfung.

 

Unterlassen der Kennzeichnung von Aspekt und Inhalt

Meist wird bereits aus dem Kontext klar, ob es sich bei einem Wort um einen Aspekt oder einen Inhalt handelt, so dass man den kennzeichnenden Buchstaben a für den Aspekt bzw. i für den Inhalt nicht benötigt. In der Praxis wird deshalb auf die Kennzeichnung weitgehend verzichtet. Man wendet sie lediglich dort an, wo damit Mehrdeutigkeit vermieden wird sowie in Texten, die die Grammatik der Sprache Bla selbst zum Gegenstand haben.

 

Satz mit Kennzeichnung Satz ohne Kennzeichnung Deutsche Übersetzung
a va i ke kosa a ma i ctudent? Va ke kosa ma ctudent? Was macht der Student?
a va i bot a ma i ctudent Va bot ma ctudent. Der Student arbeitet.
a va i ke kosa a loko i te? Va ke kosa loko te? Was ist hier?
a va i magasin a loko i te Va magasin loko te. Der Laden ist hier.
a va i ke kosa a tempo i te dia? Va ke kosa tempo te dia? Was ist heute?
a va i ekcam a tempo i te dia Va ekcam tempo te dia. Die Prüfung ist heute.
a va i ke kosa a ma i ctudent a loko i bio magasin a tempo i te dia? Va ke kosa ma ctudent loko bio magasin tempo te dia? Was macht der Student heute im Bioladen?
a va i bot a ma i ctudent a loko i bio magasin a tempo i te dia Va bot ma ctudent loko bio magasin tempo te dia. Der Student arbeitet heute im Bioladen.

 

Relativsatz

Um einen Inhalt eines Satzes näher zu beschreiben, kann man ihn um zusätzliche Wörter erweitern oder einen weiteren Satz bilden, der die näheren Informationen liefert. Letztere Möglichkeit besteht zum Beispiel darin, so nach dem Inhalt zu fragen, dass der Satz, der den näher zu beschreibenden Inhalt enthält, als Antwort angesehen werden kann. Dies bedeutet, eine Frage zu stellen, so dass gemeinsam mit dem bereits vorhandenen Satz die Antwortbedingung erfüllt ist. Damit ersichtlich ist, dass die Frage ausschließlich zur näheren Beschreibung des Inhalts im bereits vorhandenen Antwortsatz dient und nicht etwa für sich genommen zu beantworten ist, steht sie – durch Kommata von den umstehenden Wörtern getrennt – an beliebiger Stelle innerhalb des Antwortsatzes. Zum Zweck der besseren Verständlichkeit bevorzugt man eine Position im Satz, die hinter dem näher zu beschreibenden Inhalt liegt, vermeidet also dessen Vorerwähnung. Ein Antwortsatz, der auf die erläuterte Weise eine Frage enthält, wird in Bla Relativsatz genannt.

Antwort Frage Antwortbedingung Relativsatz Deutsche Übersetzung
Va go ma ctudent util biciklet. Va bot ma ke person loko kino? ctudent < person Va go ma bio ctudent, va bot ma ke ctudent loko kino, util biciklet. Der Student, der im Kino arbeitet, fährt mit dem Fahrrad.
Va bot ma ctudent loko bio magasin. Va go ma amigo dectin loko ke magasin util biciklet? bio magasin < magasin Va bot ma ctudent loko bio magasin, va go ma amigo dectin loko ke magasin util biciklet. Der Student arbeitet im Bioladen, zu dem der Freund mit dem Fahrrad fährt.
Va ctudent name Mivinic. Va bot ma ke person loko kino? ctudent < person Va ctudent, va bot ma ke person loko kino, name Mivinic. Der Student, der im Kino arbeitet, heißt Mivinis.
Va cki em amigo cti kosa. (Der Freund weiß es.) Va ctudent loko ke kosa. (Wo ist der Student?) kosa <= kosa Va cki em amigo cti kosa, va ctudent loko ke kosa. Der Freund weiß, wo der Student ist.
Va cki em amigo cti ctrad. (Der Freund kennt die Straße.) Va kino loko ke kosa. (Wo ist das Kino?) ctrad < kosa Va cki em amigo cti ctrad, va kino loko ke kosa. Der Freund kennt die Straße, in der das Kino ist.

 

Komplexer Inhalt

Es kommt vor, dass ein Inhalt als Teil einer Situation wiederum die Gestalt einer Situation hat, so dass es einen Satz gibt, der die Situation beschreibt. Ein solcher durch einen Satz dargestellter Inhalt wird komplexer Inhalt genannt. Wird auf die Kennzeichnung von Aspekt und Inhalt verzichtet, muss der komplexe Inhalt dennoch durch Voranstellen des Wortes ia gekennzeichnet werden. Dabei handelt es sich um die beiden verschmolzenen Kennzeichner i des Inhalts und a des ersten Aspekts des Satzes, der den Inhalt darstellt.

 

Satz Komplexer Inhalt Deutsche Übersetzung
Va cki em amigo cti ia va bot ma ctudent loko bio magasin. va bot ma ctudent loko bio magasin Der Freund weiß, dass der Student im Bioladen arbeitet.
Va cki em amigo cti ia va kino loko macter ctrad. va kino loko macter ctrad Der Freund weiß, dass das Kino in der Hauptstraße ist.
Va cki em amigo cti ia va ctudent name Mivinic. va ctudent name Mivinic Der Freund weiß, dass der Student Mivinis heißt.



Lernen Sie hier wichtige Grundlagen: Über den Umgang mit Zuständen