Bla ist eine künstliche Sprache mit einfacher Grammatik.
Der Name Bla ist abgeleitet vom spanischen Wort hablar für sprechen.
Bla verwendet das lateinische Alphabet. Die Aussprache einiger Buchstaben weicht von der deutschen Aussprache ab:
Buchstabe | Aussprache | Beispielwort |
---|---|---|
c | ß in Fuß und ss in Kasse (stimmloses s) | cpac (Platz, Gebiet) |
j | J in Jean und ge in Rouge | jurnal (Zeitschrift) |
q | ng in Ring und n Bank | triqk (trinken) |
v | w in Wand und v in Lavendel | visu (optisch, visuell) |
w | th in that und although (stimmhaftes th) | wam (Gegenstand, Ding) |
x | nach a, o, u wie ch in Buch, nach e oder i wie ch in ich |
mexanik (mechanisch) |
y | th in with und earth (stimmloses th) | posiy (Position, Stellung) |
z | sch in Fisch und Asche | zec (sechs) |
Alle übrigen Buchstaben werden ausgesprochen wie im Deutschen.
Die Bedeutung eines Wortes in Bla ist sehr allgemein und unscharf. Durch Kombinieren mehrerer einzelner Wörter kann eine Bedeutung genauer umrissen werden.
Wort | Umschreibung der Bedeutung |
---|---|
bot | Arbeit, arbeiten |
ma | handelnde Person |
loko | Ort |
tempo | Zeit |
bot ma | Arbeiter, arbeitende Person |
bot loko | Arbeitsplatz, Ort, an dem gearbeitet wird |
bot tempo | Arbeitszeit, Zeit, zu der gearbeitet wird |
ctudent | Student |
bio | Biologie, biologisch |
magasin | Geschäft, Laden |
bio magasin | Bioladen |
te | dieser, diese, dieses / diese |
dia | Tag |
te dia | der heutige Tag |
Wörter dienen in Bla dazu, Situationen zu beschreiben. Man unterscheidet zwei Arten, ein Wort zur Beschreibung einer Situation zu gebrauchen. Entweder man verwendet es zur Beschreibung einer Hinsicht auf die Situation oder zur Beschreibung eines Bestandteils der Situation, welcher unter einer bestimmten Hinsicht hervortritt. Die Tatsache, dass ein Bestandteil unter einer gewissen Hinsicht hervortritt, kann übrigens als Eigenschaft des Bestandteils aufgefasst werden, so dass eine Beschreibung einer Hinsicht auf eine Situation immer auch einen Bestandteil der Situation beschreibt. Eine Hinsicht kann beispielsweise die in der Situation handelnde Person betreffen oder die Zeit, zu der die Situation stattfindet. Ein Bestandteil hingegen kann im Falle der handelnden Person ein Student sein oder im Falle der Zeit das Wochenende.
Ein Aspekt ist eine Hinsicht auf eine Situation. Er lässt sich auch als eine Frage nach der Lage der Dinge in einer Situation auffassen. Wie eingangs angedeutet, trägt der Aspekt selbst zur Beschreibung eines Bestandteils der Situation bei. Zur leichteren Erkennbarkeit wird ein Aspekt mit dem Buchstaben a gekennzeichnet. Zwar kann man streng genommen zu jedem Wort den zugehörigen Aspekt bilden, aber in der Praxis begnügt man sich mit weniger Aspekten.
Aspekt | Umschreibung der Bedeutung |
---|---|
a bot ma | Frage nach der arbeitenden Person |
a bot loko | Frage nach dem Ort, an dem gearbeitet wird |
a bot tempo | Frage nach der Zeit, zu der gearbeitet wird |
Ein Inhalt ist der Teil einer Situation, der unter einer bestimmten Hinsicht auf die Situation hervortritt. Er lässt sich auch als Antwort auf eine bestimmte Frage nach der Lage der Dinge in der Situation auffassen. Insofern die Frage zur Antwort passt, trägt die Frage etwas zur Beschreibung der Situation bei. Zur leichteren Erkennbarkeit wird ein Inhalt mit dem Buchstaben i gekennzeichnet. Man kann ohne Weiteres zu jedem Wort den zugehörigen Inhalt bilden und auf diese Weise beliebige Teile einer Situation beschreiben.
Inhalt | Umschreibung der Bedeutung |
---|---|
i bot ma | der Arbeiter |
i bot loko | der Arbeitsplatz |
i bot tempo | die Arbeitszeit |
i ctudent | Student |
i bio magasin | Bioladen |
i te dia | der heutige Tag |
Ein Satz in Bla ist eine Liste von Paaren aus Aspekt und Inhalt. In jedem Paar bestimmt jeweils der Aspekt die Hinsicht auf die Situation. Beim Inhalt handelt es sich um genau den Bestandteil der Situation, der unter der Hinsicht hervortritt. Die Reihenfolge der Paare im Satz spielt keine Rolle. Indem man mehrere Aspekt-Inhalt-Paare aneinander reiht, lassen sich auch detailreichere Situationen beschreiben.
Satz in Bla | Deutsche Übersetzung |
---|---|
a bot ma i ctudent | Der Student arbeitet. (wörtl.: Der Student ist die arbeitende Person.) |
a bot loko i bio magasin | Im Bioladen wird gearbeitet. (wörtl.: Der Bioladen ist der Arbeitsplatz.) |
a bot tempo i te dia | Heute wird gearbeitet. (wörtl.: Der heutige Tag ist die Arbeitszeit.) |
a bot ma i ctudent a bot loko i bio magasin a bot tempo i te dia | Der Student arbeitet heute im Bioladen. |
Fig. 1: Die erste Wolke steht für die Situation, die der deutsche Satz
"Der Student arbeitet heute im Bioladen" beschreibt.
Ohne die Bedeutung zu beeinflussen, lässt sie sich in drei
Teilsituationen zerlegen, die jeweils wiederum durch einen deutschen
Satz beschrieben werden.
Jede der drei Teilsituationen wird von einem Aspekt-Inhalt-Paar
beschrieben
Eine Frage ist ein Satz, der einen Inhalt enthält, in dem das Wort ke vorkommt. Mit diesem Fragewort zeigt der Sprecher
an, dass er eine nähere Beschreibung des Inhalts wünscht. Der Fragende
erwartet diese nähere Beschreibung in Form eines Satzes, der genau einen
Inhalt enthält, der höchstens so allgemein ist wie der Inhalt, in dem das
Fragewort vorkommt. (Anders ausgedrückt, muss der Antwort-Satz genau einen
Inhalt enthalten, der mindestens so speziell ist wie der Inhalt, in dem
das Fragewort vorkommt.) Jeder Satz, der diese sogenannte Antwortbedingung
erfüllt, ist eine Antwort auf die Frage. Die Forderung, dass es einen
einzigen, also nicht mehrere solche Inhalte geben dürfe, dient der
Vermeidung von Mehrdeutigkeit.
Die Aspekte der beiden Inhalte müssen nicht unbedingt übereinstimmen, so
dass der in der Antwort näher beschriebene Inhalt in einem anderen Aspekt
stehen darf als der Inhalt, in dem das Fragewort vorkommt.
Frage in Bla → Antwort in Bla | Antwortbedingung | Deutsche Übersetzung |
---|---|---|
a bot ma i ke person? → a bot ma i ctudent | person > ctudent | Wer arbeitet? → Der Student (arbeitet). |
a bot loko i ke kosa? → a bot loko i magasin | kosa > magasin | Wo wird gearbeitet? → Im Laden (wird gearbeitet). |
a bot tempo i ke kosa? → a bot tempo i te dia | kosa > te dia | Wann wird gearbeitet? → Heute (wird gearbeitet). |
a bot ma i ke ctudent? → a bot ma i bio ctudent | ctudent > bio ctudent | Welcher Student arbeitet? → Der Biologiestudent (arbeitet). |
a bot loko i ke magasin? → a bot loko i bio magasin | magasin > bio magasin | In welchem Laden wird gearbeitet? → Im Bioladen (wird gearbeitet). |
a bot tempo i ke dia? → a bot tempo i te dia | dia > te dia | An welchem Tag wird gearbeitet? → Heute (wird gearbeitet). |
a bot ma i ctudent a bot loko i ke magasin a bot tempo i te dia? → a bot ma i ctudent a bot loko i bio magasin a bot tempo i te dia | magasin > bio magasin | In welchem Laden arbeitet der Student heute? → Der Student arbeitet heute im Bioladen. |
In den obigen Beispielen steht der Inhalt, in dem das Fragewort vorkommt jeweils im gleichen Aspekt wie der in der Antwort näher beschriebene Inhalt. Bei den unmittelbar nachfolgenden Beispielen unterscheiden sich die beiden Aspekte voneinander.
a bot ma i ke ctudent a bot loko i kino? → a go ma i bio ctudent a go util i biciklet | ctudent > bio ctudent | Welcher Student arbeitet im Kino? → Der Biologiestudent fährt mit dem Fahrrad. (zu verstehen als: der Biologiestudent, der mit dem Fahrrad fährt) |
a go ma i amigo a go dectin loko i ke magasin a go util i biciklet? → a bot ma i ctudent a bot loko i bio magasin | magasin > bio magasin | Zu welchem Laden fährt der Freund mit dem Fahrrad? → Der Student arbeitet im Bioladen. (zu verstehen als: im Bioladen, in dem der Student arbeitet) |
Es gibt Sätze, bei denen in jedem Aspekt dasselbe Wort auftaucht.
Beispielsweise enthält im Satz "a bot ma i ctudent a bot loko i bio
magasin a bot tempo i te dia" jeder Aspekt das Wort bot.
Solche Sätze lassen sich ohne Einfluss auf die Bedeutung des Satzes
verkürzen. Hierzu wird das mehrfach auftretende Wort zunächst aus jedem
vorhandenen Aspekt herausgezogen und dem Satz ein zusätzliches
Aspekt-Inhalt-Paar angefügt, welches aus dem sogenannten Ausklammer-Aspekt
namens va sowie dem herausgezogenen Wort als
Inhalt besteht.
Es ist zu beachten, dass sich das Wort beim Ausklammern vom Aspekt zum
Inhalt wandelt.
Fig. 2: Bedeutung des Ausklammer-Aspekts
Gelegentlich ist es gewünscht, ein Wort, welches im Aspekt eines Satzes auftritt, mittels eines weiteren Satzes, der zusätzliche Informationen liefert, aufzugreifen und näher zu beschreiben. In Bla lassen sich jedoch keine Aspekte aufgreifen, sondern nur Inhalte. Indem der Ausklammer-Aspekt ein Wort vom Aspekt in einen Inhalt umwandelt, schafft er die Voraussetzung, das Wort auf die gewünschte Weise näher zu beschreiben. Es folgen einige Beispiele für das Aufgreifen mittels einer Frage.
Einfacher Satz | Einfacher Satz mit Ausklammerung | Ermöglichte Frage → Antwort | Deutsche Übersetzung |
---|---|---|---|
a bot ma i ctudent | a va i bot a ma i ctudent | a va i ke kosa a ma i ctudent? → a va i bot | Was macht der Student? → Arbeiten. |
a magasin loko i te | a va i magasin a loko i te | a va i ke kosa a loko i te? → a va i magasin | Was ist hier? → Der Laden. |
a ekcam tempo i te dia | a va i ekcam a tempo i te dia | a va i ke kosa a tempo i te dia? → a va i ekcam | Was ist heute? → Die Prüfung. |
Meist wird bereits aus dem Kontext klar, ob es sich bei einem Wort um einen Aspekt oder einen Inhalt handelt, so dass man den kennzeichnenden Buchstaben a für den Aspekt bzw. i für den Inhalt nicht benötigt. In der Praxis wird deshalb auf die Kennzeichnung weitgehend verzichtet. Man wendet sie lediglich dort an, wo damit Mehrdeutigkeit vermieden wird sowie in Texten, die die Grammatik der Sprache Bla selbst zum Gegenstand haben.
Satz mit Kennzeichnung | Satz ohne Kennzeichnung | Deutsche Übersetzung |
---|---|---|
a va i ke kosa a ma i ctudent? | Va ke kosa ma ctudent? | Was macht der Student? |
a va i bot a ma i ctudent | Va bot ma ctudent. | Der Student arbeitet. |
a va i ke kosa a loko i te? | Va ke kosa loko te? | Was ist hier? |
a va i magasin a loko i te | Va magasin loko te. | Der Laden ist hier. |
a va i ke kosa a tempo i te dia? | Va ke kosa tempo te dia? | Was ist heute? |
a va i ekcam a tempo i te dia | Va ekcam tempo te dia. | Die Prüfung ist heute. |
a va i ke kosa a ma i ctudent a loko i bio magasin a tempo i te dia? | Va ke kosa ma ctudent loko bio magasin tempo te dia? | Was macht der Student heute im Bioladen? |
a va i bot a ma i ctudent a loko i bio magasin a tempo i te dia | Va bot ma ctudent loko bio magasin tempo te dia. | Der Student arbeitet heute im Bioladen. |
Um einen Inhalt eines Satzes näher zu beschreiben, kann man ihn um zusätzliche Wörter erweitern oder einen weiteren Satz bilden, der die näheren Informationen liefert. Letztere Möglichkeit besteht zum Beispiel darin, so nach dem Inhalt zu fragen, dass der Satz, der den näher zu beschreibenden Inhalt enthält, als Antwort angesehen werden kann. Dies bedeutet, eine Frage zu stellen, so dass gemeinsam mit dem bereits vorhandenen Satz die Antwortbedingung erfüllt ist. Damit ersichtlich ist, dass die Frage ausschließlich zur näheren Beschreibung des Inhalts im bereits vorhandenen Antwortsatz dient und nicht etwa für sich genommen zu beantworten ist, steht sie – durch Kommata von den umstehenden Wörtern getrennt – an beliebiger Stelle innerhalb des Antwortsatzes. Zum Zweck der besseren Verständlichkeit bevorzugt man eine Position im Satz, die hinter dem näher zu beschreibenden Inhalt liegt, vermeidet also dessen Vorerwähnung. Ein Antwortsatz, der auf die erläuterte Weise eine Frage enthält, wird in Bla Relativsatz genannt.
Antwort | Frage | Antwortbedingung | Relativsatz | Deutsche Übersetzung |
---|---|---|---|---|
Va go ma ctudent util biciklet. | Va bot ma ke person loko kino? | ctudent < person | Va go ma bio ctudent, va bot ma ke ctudent loko kino, util biciklet. | Der Student, der im Kino arbeitet, fährt mit dem Fahrrad. |
Va bot ma ctudent loko bio magasin. | Va go ma amigo dectin loko ke magasin util biciklet? | bio magasin < magasin | Va bot ma ctudent loko bio magasin, va go ma amigo dectin loko ke magasin util biciklet. | Der Student arbeitet im Bioladen, zu dem der Freund mit dem Fahrrad fährt. |
Va ctudent name Mivinic. | Va bot ma ke person loko kino? | ctudent < person | Va ctudent, va bot ma ke person loko kino, name Mivinic. | Der Student, der im Kino arbeitet, heißt Mivinis. |
Va cki em amigo cti kosa. (Der Freund weiß es.) | Va ctudent loko ke kosa. (Wo ist der Student?) | kosa <= kosa | Va cki em amigo cti kosa, va ctudent loko ke kosa. | Der Freund weiß, wo der Student ist. |
Va cki em amigo cti ctrad. (Der Freund kennt die Straße.) | Va kino loko ke kosa. (Wo ist das Kino?) | ctrad < kosa | Va cki em amigo cti ctrad, va kino loko ke kosa. | Der Freund kennt die Straße, in der das Kino ist. |
Es kommt vor, dass ein Inhalt als Teil einer Situation wiederum die Gestalt einer Situation hat, so dass es einen Satz gibt, der die Situation beschreibt. Ein solcher durch einen Satz dargestellter Inhalt wird komplexer Inhalt genannt. Wird auf die Kennzeichnung von Aspekt und Inhalt verzichtet, muss der komplexe Inhalt dennoch durch Voranstellen des Wortes ia gekennzeichnet werden. Dabei handelt es sich um die beiden verschmolzenen Kennzeichner i des Inhalts und a des ersten Aspekts des Satzes, der den Inhalt darstellt.
Satz | Komplexer Inhalt | Deutsche Übersetzung |
---|---|---|
Va cki em amigo cti ia va bot ma ctudent loko bio magasin. | va bot ma ctudent loko bio magasin | Der Freund weiß, dass der Student im Bioladen arbeitet. |
Va cki em amigo cti ia va kino loko macter ctrad. | va kino loko macter ctrad | Der Freund weiß, dass das Kino in der Hauptstraße ist. |
Va cki em amigo cti ia va ctudent name Mivinic. | va ctudent name Mivinic | Der Freund weiß, dass der Student Mivinis heißt. |
Lernen Sie hier wichtige Grundlagen: Über den Umgang mit Zuständen